紙面でも届きました。来月は四級の合格証書が届くことでしょう。 最低限の目標は五級。早くたどり着きたい。
lang-8で見かけたのですが、「偷偷包养年轻小姐」という表現を見かけました。 偷偷(tou1tou1) → ひっそりと 包养(bao1yang3) → 養う 年轻(nian2qing1) → 若い 小姐(xiao3jie3) → お嬢さん ある台湾の方は、「包养年轻小姐」で「援助交際」というふうに訳して…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。